Mar 15, 2023
- richkids_english_police x fabric qorn「蚌埠」胶囊系列释出
两者之间不谋而合的视角催生了这次联名的诞生。
richkids_english_police 以现代中国作为原点,以观察者的视角,去发现跨越两个语境的时候,原本意义的消失,以及从而诞生的光怪陆离。「lost in translation」本身是一个悲观的表述,表示在翻译过程中本意被丢失了,从而使得两边无法理解对方在说什么,《圣经》里巴别塔的故事想表达的也是这种悲观的态度。但是,RKEP 就是想乐观的看待这种 lost。虽然本意被丢失了,但是挣脱了本意的束缚后看到了离奇的新含义,这个新含义可能比本意还要精彩。fabric qorn 以观察者的身份,讽刺并反思着社会主义中国在现代化和全球化的进程中产生的特有现象。品牌结合现时代的审美去找寻逐渐被中国人遗忘或忽略的美,探索中国文化的多种体现方式。两者之间不谋而合的视角催生了这次联名的诞生。
你有没有⻅过衣服上出现 PARIS、NEW YORK 或 TOKYO 等大写加粗的城市名称?这些衣服出现在当地居民身上,体现的是一种城市归属感;出现在非当地居民的身上更多表现的是对地域文化的认同和敬仰。fabric qorn 与 richkids_english_police 的主理人经过一系列的讨论,为大家研制了一个特别的胶囊系列。